Page 60

normasaldia309

60 Procedimientos de Información El sitio Web está en Europa en la siguiente dirección: http://ec.europa.eu./enterprise/tris (2) Año – número de registro- Estado miembro autor. (3) Plazo durante el cual no podrá adoptarse el proyecto. (4) No hay periodo de statu quo por haber aceptado la Comisión los motivos de urgencia alegados por el Estado miembro autor. (5) No hay periodo de statu quo por tratarse de especificaciones técnicas u otros requisitos vinculados a medidas fiscales o financieras con arreglo al tercer guión del párrafo segundo del punto 11 del artículo 1 de la Directiva 98/34/CE. (6) Cerrado procedimiento de información. (7) No hay traducción disponible de estos textos en español en el sitio Web, pero si en inglés y francés, 45 días antes de la fecha límite para presentar observaciones. (8) El texto se corresponde con una norma internacional o europea, la cual está a disposición del público en las oficinas de AENOR, bajo la forma de la norma UNE correspondiente. SUIZA Notificación: 2015/09504/CH - Ordonnance concernant l’information sur les denrées alimentaires (OIDAl) - Ordonnance sur les compléments alimentaires (OCAl) - Ordonnance sur l’hygiène dans les activités liées aux denrées alimentaires (OHyg). Fecha de observaciones: 06/01/2016 Notificación: 2015/09505/CH - Ordonnance sur les denrées alimentaires et les objets usuels (ODAlOUs) - Ordonnance sur les produits cosmétiques (OCos) - Ordonnance sur les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires. Fecha de observaciones: 06/01/2016 (1) Los textos traducidos al español de los proyectos que se relacionan a continuación se encuentran 60 días antes de la fecha límite para presentar observaciones, salvo los indicados en esta relación con el número (7) en Internet.


normasaldia309
To see the actual publication please follow the link above